A prayer of hope

A youth in Victoria put a prayer, revealed by Abdu’l-Baha, to music. The prayer has beautiful imagery and gave the youth a feeling of hope. The use of the candle in darkness is a representation that even in times of darkness, a flicker of hope can bring warmth and light. The prayer is originally written in Farsi, which is chanted here. The authorised English translation is provided below the video.

He is the Compassionate, the All-Bountiful! O God, my God! Thou seest me, Thou knowest me; Thou art my Haven and my Refuge. None have I sought nor any will I seek save Thee; no path have I trodden nor any will I tread but the path of Thy love. In the darksome night of despair, my eye turneth expectant and full of hope to the morn of Thy boundless favour and at the hour of dawn my drooping soul is refreshed and strengthened in remembrance of Thy beauty and perfection. He whom the grace of Thy mercy aideth, though he be but a drop, shall become the boundless ocean, and the merest atom which the outpouring of Thy loving-kindness assisteth, shall shine even as the radiant star.

Shelter under Thy protection, O Thou Spirit of purity, Thou Who art the All-Bountiful Provider, this enthralled, enkindled servant of Thine. Aid him in this world of being to remain steadfast and firm in Thy love and grant that this broken-winged bird attain a refuge and shelter in Thy divine nest that abideth upon the celestial tree.

Previous
Previous

A girl’s poem of Abdu’l-Baha

Next
Next

Origami coats